مثير للإعجاب

Tomber dans les Pommes French Expression Explained

Tomber dans les Pommes French Expression Explained


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

التعبير الفرنسي: Tomber dans les pommes (يُشار إلى (n) bay da (n) lay puhm) تعني الإغماء أو الوفاة. إنه يحتوي على سجل غير رسمي ويترجم حرفيًا إلى "الوقوع في التفاح". قد تسمع أيضا الاختلافpartir dans les pommes (لتترك في التفاح)

تفسير

التعبير الفرنسي tomber dans les pommes طريقة لطيفة للقول إن شخصًا ما أغمي عليه ، لكنني أتمنى لو كنت أعرف لماذا / كيف ترتبط التفاح بحالة من عدم الوعي. rester dans les pommes - "أن (تستمر) تكون باردة ، لتبقى فاقدًا للوعي".

*بالنسبة الى لو جراند روبرتوالأصل المحتمل هو جورج ساند être dans les pommes cuitesمسرحية على être cuit (تستنفد) في ري و شانتروولكن لا يزال هذا لا يفسر ما علاقة التفاح بأي شيء.

مثال

N'ayant rien mangé depuis plus de 12 heures، elle est tombée dans les pommes.
بسبب عدم تناول أي شيء لأكثر من 12 ساعة ، فقد توفيت.


شاهد الفيديو: تعلم معي شرح التعبير الفرنسي tomber dans les pommes (يونيو 2022).


تعليقات:

  1. German

    وماذا سنفعل بدون فكرتك الجيدة

  2. Corran

    أيضا ماذا تفعل في هذه الحالة؟

  3. Snell

    يمكنك أن تقول هذا الاستثناء :) من القواعد

  4. Derward

    لدي اقتراح مثير للاهتمام لهذه المقالة ومدونتك ،



اكتب رسالة